Subtitles and Voice-Over

Voice-Over

Voice overing your video material is a great move towards enlarging the audience, without a need of producing new materials. This service is especially useful, where both, visual and spoken content are necessary for a good understanding by the audience (e.g. training materials, where subtitles could attract too much viewers' attention).

How it works

  • Transcription - Our skilled translators listen to the recordings and transcript the verbal content into written word.
  • Translation - The text is translated, with special attention brought to context and meaning of the material as a whole.
  • Voice overing - Polish translation is recorded and dubbed on the source video.
  • Quality check - The final product is thoroughly checked in spite of accuracy, correctness, cultural appropriateness and timing of the translation.

We use only professional and recognised lectors, who have voice-overing experience. The whole process is done under a supervision of a production manager, who co-ordinates the work of translators and video technicians to make sure the translation conveys the actual content of the video and is appropriate from the technical point of view (sound quality, timing, style of narration).

As we co-operate with translators from every field of specialisation, we can deliver the subtitles, no matter the subject of your video. On request, we can provide you with samples of voices of our narrators.

Price: The price of the service is set on the individual basis, after the specifications of the
project and the time frame have been agreed. However, you can see the factors
influencing the price and average costs below:

Transcription: £150 per 1000 words
Translation: Our standard rates
Voice-over and quality control: starting from £5 per minute of the video
material.

We hope these transparent pricing rules will help you to asses the price of voice-overing your video. Please contact us and provide the video materials to obtain a firm quotation.

We can deliver the final product in any format you wish. You can choose from DVD's, video CD's, videotape, electronic format (divx, xvid etc.), accordingly to your need.

Don't settle for second class English Polish translation.
Call now for a quote on your Translation job or use the online quote form.
Great professional service. Fast turnaround. Honest pricing.
Call 0845 004 8831 or email sales@stanley-solutions.co.uk